Bem-vind@!

Este é o portal do projeto TAS - Tecnologias Assistivas para Surdos.

O projeto TAS envolve a cooperação técnica e científica entre a Faculdade de Engenharia Elétrica e de Computação (FEEC), o Centro de Estudos e Pesquisa em Reabilitação Prof. Dr. Gabriel Porto da Faculdade de Ciências Médicas (CEPRE/FCM) e o Instituto de Estudos da Linguagem (IEL) da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP). Além das três unidades da Unicamp, também participam do projeto o Instituto de Computação da Universidade Federal de Alagoas (IC/UFAL), o Centro Tecnológico da Universidade Federal do Espírito Santo (CT/UFES) e o Centro de Tecnologia da Informação Renato Archer (CTI).

O projeto conta com o apoio financeiro do CNPq/MCTI-SECIS, processo 458691/2013-5, e Capes/SDH/MCTI,
processo 88887.091672/2014-0.

Seja bem-vind@, fique à vontade para explorar o portal e interagir conosco. A equipe do projeto TAS tem muito interesse em suas sugestões, críticas e comentários.

Últimas Notícias

  • "30/08/2017"

    O trabalho “Towards Machine Translation from Brazilian Portuguese-to-Libras: A Corpus-Based, Morphosyntactic Analysis” apresentado no evento “Encontro de Linguística de Corpus”, realizado em São Leopoldo, RS, nos dias 17 e 18 de agosto de 2017, recebeu o prêmio “Mérito Científico – Melhor Trabalho do Evento”. O artigo apresenta resultados parciais da tese em desenvolvimento pelo doutorando Francisco Aulísio dos Santos Paiva da FEEC/Unicamp, sob orientação do Prof. José Mario De Martino e coorientação do Prof. Plínio Almeida Barbosa do Instituto de Estudos da Linguagem (IEL/Unicamp). Também é coautor do trabalho o Prof. Pablo Faria do IEL/Unicamp.

    Os autores descrevem uma metodologia de identificação de regras para tradução automática de português brasileiro (PB) para língua de sinais brasileira (Libras). As regras são formalizadas e implementadas a partir da análise linguística de um corpus paralelo PB-Libras. O resultado da tradução será apresentado por um avatar sinalizador de Libras. O objetivo é que a tecnologia possa ser aplicada em atividades escolares para tradução de livros e materiais didáticos, proporcionando mais acessibilidade e educação aos estudantes surdos.

    Conheça o evento e outros trabalhos premiados: http://www.ufrgs.br/elc-ebralc2017/trabalhos-premiados

     

  • "31/05/2016"

    O projeto TALES (Tecnologia Assistiva de Leitura para Surdos) recebeu o primeiro lugar do Prêmio "Sadao Omote" na modalidade Relevância Científica/Social, durante o I Congresso Internacional de Educação Especial e Inclusiva/XII Jornada de Educação Especial, realizado no campus de Marília da Unesp, entre os dias 18-20 Maio (2016). O trabalho "Desafios da Aprendizagem de Português/Libras por meio da Tradução de Material Didático com uso de Avatares Expressivos: Foco na Criação de Conceitos para o Ensino de Ciências" foi apresentado pela pesquisadora Kate Kumada.

  • "29/11/2015"

    Hay un proyecto en curso a punto de ser licenciado que consiste en una animación de un avatar 3D que en tiempo real puede interpretar el lenguaje.
    (The Daily Television)

    Matéria Completa